Анфиса Бреус. Истории успешного изучения английского яыка. Выпуск 8

Не секрет, что иностранные языки — хороший инструмент, который расширяет возможности человека в современном мире.

Приглашаю Вас прослушать интервью, которое мы записали с Анфисой Бреус — специалистом по созданию и раскрутке млм, брэнд и бизнес — блогов.

Скачать или прослушать

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Должна сказать, что это одно из лучших интервью! Анфиса очень интересный собеседник. Я получила большое удовольствие, общаясь с ней. Говорили не только об английском, но и других иностранных языках — немецком и даже тайском.

У Анфисы большой опыт изучения иностранных языков и своя сформировавшаяся методика изучения.

Из интервью Вы узнаете:

  • возможно ли самостоятельно выучить иностранный язык
  • как Анфиса Бреус учит иностранные языки
  • как найти хорошего преподавателя иностранных языков

и многое другое!
Уверена, Вы получите ответы на свои вопросы!

Текстовая версия интервью

Приветствую Вас друзья. С Вами Надежда Аверьянова и сегодня мы продолжаем разговор на тему эффективного изучения английского языка. Хочу представить Вам мою собеседницу. Это специалист по созданию и раскрутке бизнеса МЛМ и брэнд-блогов Анфису Бреус.

Надежда Аверьянова: Мне известно, что ты Анфиса, хорошо говоришь по-английски. Расскажи пожалуйста, с чего ты начинала изучение, какими были твои первые шаги?

Анфиса Бреус: Хороший вопрос. На самом деле да, я хорошо говорю по-английски. Более того я даже какое-то время работала гидом-переводчиком. На самом деле я никогда не мечтала знать английский язык, моя мечта была- стать певицей. Я очень много гастролировала с хором. В школе у меня не было любимых предметов и так же я была равнодушна к урокам английского. В девятом классе меня даже чуть было не отчислили из-за английского.
Относиться серьезно к английскому языку я стала в более сознательном возрасте, уже в институте. Тогда я ещё даже не представляла, как мне это пригодится в будущем. На момент начала изучения английского на курсах, по итогам первых тестирований, мои знания были оценены как нулевые. Это говорит о том, что все старания преподавателей английского в школе и колледже были напрасны.

Надежда Аверьянова: Скажи Анфиса, как ты считаешь в чем была причина? Учителя не могли тебя заинтересовать? Использовалась не эффективная методика?

Анфиса Бреус: Изучение проходило скучно. Это были 80-е годы. Не было цели, мотивации. Если сейчас многие дети сейчас выезжают с родителями заграницу, они даже в раннем возрасте (3 года) могут понять и произнести простые иностранные слова, то вовремя моего изучения ни каких поездок за границу не было. Не было понимания зачем учить. Учили язык в школе, те дети которые понимали зачем им это нужно в будущем. К примеру, те которые хотели стать переводчиками, поступить на иностранный факультет.

Однажды со мной произошла такая история. В Петербурге я зашла в продуктовый магазин. Мое внимание привлекли иностранцы, которые разговаривали с продавцом. В тот момент я поняла, что оказывается есть какой-то параллельный мир, в который тебе нет доступа. Я слышала, как они разговаривают и ничего не понимала. В тот момент мне захотелось понимать о чем они говорят, захотелось пообщаться, путешествовать. Этот случай послужил первым толчком к изучению английского языка.

Позже появилась мотивация. В процессе изучения английского на курсах были люди, которые знали английский немного лучше. И мотивацией было уже не то чтобы просто получить в итоге знания, а возможно некие комплексы. Кто-то знает лучше, а я что? Я чем, то хуже других? Меня по жизни комплексы ведут вперед. Всегда хочется доказать самой себе! Когда мой муж увидел, что я серьезно отношусь к изучению языка он создал бизнес, в который я позднее была вовлечена. Так я стала гидом- переводчиком.

Надежда Аверьянова: Анфиса, расскажи пожалуйста, историю связанную с твоей переводческой деятельностью.

Анфиса Бреус: Когда я только закончила курсы, то речь иностранца была для меня одним длинным словом. Я не могла разделять слова, я их просто не слышала. Я вспоминаю первую встречу. Когда уже на практике я начала переводить было страшно, в голове все стучало. Иностранец начал что-то говорить, а в конце засмеялся. Я внимательно смотрела на его лицо, ловила мимику, затем повернулась к русскому и говорю: он что-то пошутил. Затем я умоляюще посмотрела на русского, чтобы тот тоже выдал какую-то реакцию, чтобы означало что я перевела ему что-то смешное.

Надежда Аверьянова: То есть главный совет — практика. Все, что дают на курсах, в школах, частные репетиторы- это действительно основа.

Анфиса Бреус: Да, это интересно. Невозможно научиться говорить, понимать без практики.

Надежда Аверьянова: Проблема многих людей, как мне кажется, они пытаются найти суперсовременную методику, которая им поможет буквально в считаные недели выучить английский язык и им не придется прилагать никаких усилий. Самая лучшая методика-это практика!

Анфиса Бреус: Английский-это был первый язык, который я выучила. Я окончила хорошие государственные курсы, которые дали очень хорошую базовую грамматику. Далее я уже развивалась сама. Читала много иностранной литературы, слушала, практиковалась в разговоре. Но когда я начала изучать второй язык- немецкий я поступила немного по-другому. Я тоже пошла на курсы, но задалась уже другой целью. Для меня было важно почувствовать язык, понимать, как произносится, чтобы находящийся рядом профессионал смог поправить произношение. Чтобы была поставлена начально правильно грамматика. И уже по окончанию курсов я занималась сама.
Курсы- это очень хорошо, главное понимать правильно их назначение. Многое зависит от ученика.

Надежда Аверьянова: Я полностью согласна с тобой Анфиса. Преподаватель в таком случае выполняет функцию канала. Он показывает дорожки, инструменты, способы, методы, но все зависит опять же от человека.
Скажи Анфиса, как ты считаешь, возможно ли выучить язык самостоятельно?

Анфиса Бреус: Если совсем с нуля, то я считаю, что невозможно. Проблема в том, что очень сложно себя организовать. Когда я начала изучать немецкий язык, у меня была очень большая мотивация. Я хотела переехать жить в Германию и поступить там в институт.  Для того чтобы поступить мне был необходим высокий уровень немецкого. И когда я стала изучать язык мне, так же потребовалось выделить время для его изучения. А так, как у нас с мужем свой бизнес, то от меня многое и зависит. Вдруг я начинаю увлекаться новым делом, соответственно я отнимаю время от работы.

Естественно мой муж был слегка недоволен и поставил мне условие. Либо я прекращаю эту затею, либо я ищу время, когда я не работаю. В итоге я нашла время с 4-00 до 7-00 утра. И каждый день в течении года я вставала в 4 утра, чтобы учить немецкий. Я следовала жесткой программе, которую сама себе поставила.
Может ли каждый составить себе план и четко ему следовать? Обычно нет такой мотивации. Для того, чтобы держать себя в рамках и соблюдать план необходим преподаватель. Он будет тебя организовывать, направлять.

Надежда Аверьянова: Если у человека есть сильная мотивация, то встает вопрос уже дисциплины. Анфиса, скажи, что ты успевала сделать в этот период занятий немецким с 4-00 до 7-00? Как ты развивала навыки?

Анфиса Бреус: Я учила по пять слов в день. Я читала текст, записывала на карточки слово, перевод и предложение где я его встретила. Разбирала таким образом каждый текст.  Обязательно писать транскрипцию к словам (как это правильно звучит). И когда читаете слова важно произносить их вслух. Таким образом Вы правильно ставите произношение. С первых дней изучения я слушала немецкое радио и училась воспринимать слова на слух. Это делается для того, чтобы слух привык к речи. Это так же помогает научиться разделять слова. Читала иностранные газеты, журналы, интернет. Язык-это слова. Поэтому без изучения слов ничего не получится.

Надежда Аверьянова: Да, действительно! Можно не знать грамматики, но знать какие-то слова и в любом случае коммуникация состоится. Иностранец тебя поймет если ему назвать даже три слова. А вот если не знаешь слов, вот это действительно проблема. Анфиса, а сколько по времени ты слушала радио?

Анфиса Бреус: Я слушала постоянно. Одевала наушники и занимаясь домашними делами слушала.
Я брала вышеупомянутые карточки и перед сном пролистывая, проговаривала их вслух. В том числе и предложение, где я встретила это слово. На слова у меня уходил вечер, прослушивание было в свободное время в течении дня, грамматика плюс выписывание этих слов и чтение в течении трех часов с утра.

Надежда Аверьянова: Посвящать три часа языку каждый день-это здорово!

Анфиса Бреус: Сейчас я изучаю тайский язык и применяю ту же методику, что и для изучения немецкого. Но должна признаться результат немножко слабее. Скорее всего из-за того, что нету такой сильной мотивации.

Надежда Аверьянова: Какой у тебя сейчас уровень? Каковы Результаты?

Анфиса Бреус: Я только в начале пути, но скажу, что тайский сложный язык и отличается от европейских.

Надежда Аверьяован: Не мешало ли знание английского тебе, изучать немецкий?

Анфиса Бреус: Нормально. Единственное когда я изучала немецкий, то была более вовлечена в язык. Был своего рода небольшой стопор, забывала английские слова.
Существует мнение, что один язык мешает другому. Есть просто слабые места в языке и они начинают страдать, когда изучаешь второй язык.

Надежда Аверьянова: Есть желание выучить еще какие-нибудь европейские языки?

Анфиса Бреус: Так, чтобы выучить больше языков, такой цели нет. Мы начали учить тайский потому, что это даст возможность остаться в Тайланде на год.
Так что если мы поедим в другую страну, мы там тоже будем учить другой язык. Чтобы понять культуру того или иного народа, понять, как люди строят отношения, очень важно знать язык этого народа.
Например, для тайцев очень большое значение имеют социальные статусы. А в тайском языке существует пять уровней языка. Первый уровень с близкими и друзьями, второй уровень вежливое обращение с незнакомым человеком, третий уровень начальство-подчиненные, четвертый уровень языка с монахами и наконец пятый уровень с членами королевской семьи. И это не просто разные уровни, это практически разные языки.

Надежда Аверьянова: Анфиса скажи, тяжело вообще найти хорошего преподавателя?

Анфиса Бреус: Можно использовать рекомендации людей, которые изучили язык, спросить их мнение. Прочитать интернет отзывы. На мой взгляд найти не сложно. Сейчас много грамотных людей, которые действительно хорошо преподают. Надо просто понимать, что преподаватель-это не панацея, он не может дать все. На 90% все будет зависеть от ученика.

 

Опубликовать в Google Plus
  • http://www.tivskazke.ru Римма

    Надя! Анфиса! Спасибо за классное интервью! ))

    Анфиса показала на личном примере то, о чем я твержу постоянно. Чтобы выучить язык легко и быстро, нужно просто ОСОЗНАТЬ, для чего тебе это нужно. И только после того, как ты увидишь необходимость, у тебя появится желание горы свернуть!

    Хотите выучить английский? Ищите СВОЮ мотивацию! ;)

  • http://www.engsuccess.ru Nadya Averyanova

    Да, Римма, согласна. Правильная мотивация творит чудеса :)

  • Den

    Если вы знаете, что именно вы хотите, и желаете скорейшего завершения, вы найдёте способ этого достичь. Джим Рон
    Спасибо за очень полезное интервью!

  • http://www.engsuccess.ru Nadya Averyanova

    Den, спасибо за комментарий!
    Рада, что вам понравилось интервью :)

  • Vera Skuratova

    Большое спасибо за интервью!!!

    • http://engsuccess.ru/ Nadya Averyanova

      Вера, спасибо! Рада, что Вам понравилось!

Страница 1 из 11